Welcome, I'm a freelance contractor providing professional French English translation services. I'm located in Canada near Montreal (the biggest French speaking area of Canada), I provide translation services for government, corporate and individual clients internationally.
My work is driven by your specific translation requirements. I strongly believe that my role in your business is to provide a reliable, fast and accurate service for your business.
You could consider me as your virtual translation resource.
As a professional English French Translator, I look forward to translating your texts into a good European or Canadian Native French language !
High-quality translations are vital to business success. You need to be sure that your documents are translated accurately and completely into French. I check each translation to ensure the highest quality in finished documents. They are proofread at least once, if not twice!
On the date or time of the agreement, or even before, the translation is sent to you in compliance with the conditions stated in the contract . Meeting delivery deadlines is a priority, I understand that time is critical for every project. My translation process ensures you have your translations delivered always on time
Intructions & limitations:
Ring is an interesting word once translated in french. Depending on the context and complexity of the ring, the term to use will be different in French!
For a very simple ring, like a gold ring, a silver ring, I would use: Anneau (which is a masculine word)
For a more complex ring, like a gold ring with a stone, I would use: Bague (which is a feminine word)
And finally, for A Wedding Ring, I would use: Une Alliance
As you can see, translating english to french requires some knowledge of the context, translating a sentence without a context could be quite a challenge...